ARSZENYIJ TARKOVSZKIJ




    Márciusi hó



    E fehérnél fehérebb hóra
    Alfát-omegát rótta volna
    Egy fehér angyal szárny-hegye,
    S hattyúszín kegyelmét ledobva
    Gyilkos becézést küldene.

    Ám e havas letargiában
    Fojtott, nyugtalan némaság van,
    Fekete fenyők jaja száll:
    Kérgük alatt fortyog magában
    Könnyesen őrjöngő viszály.



    Fák csúcsától hét verszt az égbe,
    Lenn a madárnak morzsa ég se,
    A szívet egy tű döfte át,
    De vágya nő a messzeségbe:
    Bár illene rá ég-kabát!

    Szorongás kúszik dübörögve
    Ama havon, szurdék mögötte,
    - Nekem s magának idegen
    E földi lét, utam örökre
    Fantomot űz ősz-öregen.



    (A lelket, a röptében
    lángolót...)



    A lelket, a röptében lángolót
    Nem látta senki a fehér szobában,
    Hol tündérek becéző ujja közt
    Egy gyermektest parázslott haloványan.

    A kerten zápor törtetett át gyorsan,
    Meg sem szikkadhatott nyomán a föld,
    S az orgona oly dús volt júniusban,
    A nappal lusta kékben tündökölt.

    Jött július, augusztus fényverése,
    Láng és virág nyílt három ablakon,
    Oly sok szökőkút sustorgott az égre
    Az ősi nyárban szállva szabadon,
    Hogy mint a földbe, életembe égve
    Teremtés napja átsüt síromon.

    LACKFI JÁNOS fordításai