NINA MALINOVSKI



    Talán minden
    jóra fordul



    A két vonat
    mely nagy sebességgel
    rohan egymás felé
    ugyanazon a vágányon
    talán mégsem ütközik össze
    A hajléktalan
    előbb-utóbb
    talán mégis megtalálja
    a gyémánt nyakéket
    a kukában
    Az álmában síró gyermek
    talán felébred
    és valaki megvigasztalja
    és megmondja neki
    hogy a világ örökké tart
    és csak álom
    Előbb-utóbb
    talán a vadászt
    találja el a lövés
    és miközben
    földre rogy
    a szarvas kecsesen
    tovaszökken
    A két ember
    aki titokban
    évek óta
    kerülgeti egymást
    végül mégiscsak találkozik
    Talán a jó
    nem hal meg a végén
    Az eldobott
    barackmag
    egyszer talán kihajt
    és fa lesz belőle
    És a hentesüzlet
    kirakatában
    sértődötten az égre meredő
    hatalmas disznófej
    egy szép napon talán
    újra egybeforr testével
    (mely most robog a külvárosi
    húspiac felé)
    Talán még
    nem történt semmi...

    KÚNOS LÁSZLÓ fordítása



    Ahogy dukál



    Mégiscsak akad
    ebben a világban
    annyi kő
    amennyi dukál
    Meg szeretők
    akik egymáshoz
    bújnak
    egy szürke reggelen
    Mégiscsak van annyi
    fa meg
    virág madár
    amennyi belefér
    Meg álmok
    melyekben valaki
    egyszer csak felkiált
    Mégiscsak van
    annyi víz
    amennyi van
    Meg kezek melyek
    adakoznak
    elkoboznak
    épp amennyi kell
    s mindenből együttvéve is
    ahogy
    dukál



    Perspektíva



    Innen fentről
    csak nyomvizéből sejthetem
    merre igyekszik
    a kacsa lenn
    a nyugodt vízen
    Kételyei nincsenek
    roppant leköti
    hogy biztos rejtekhelyet
    találjon fészkének tojásainak
    köröz tehát
    a rezzenetlen tavon
    Én aki
    szememmel
    útját követem
    épp mesét írok egy
    perzsa hercegről
    és számos szeszélyes önfejű
    szeretője egyikéről
    A kacsának nyilván
    fogalma sincs
    mennyire önfejű
    lehet egy efféle lányzó
    s mily roppant bosszantó
    a hercegnek az ilyesmi
    Éppúgy
    ahogy nekem sincs halvány gőzöm
    milyen hatalmas gondot
    okozok
    a polgármesteri hivatal
    szegény gyámhatósági
    ügyintézőnőjének
    épp e szent pillanatban
    Ő számolgat
    Én írok
    A herceg tépelődik
    A kacsa úszkál
    Na de mi közöm holmi kacsához
    herceghez gyámhivatalnokhoz?
    Csodálkozva
    szemléljük egymás
    mozgását köreit
    nem is értjük
    mily eltéphetetlen
    kötelékek
    fűznek össze minket
    A kacsát
    a herceget
    az ügyintézőt és engemet.



    Moszkvában,
    New Yorkban...



    Moszkvában New Yorkban
    egy föld alatti széfbe
    rejtették Krisztus arcát
    Teheránban és Tokióban
    ketrecbe zárták
    a Szentlelket
    egyéb vadállatokkal együtt
    A Szent Szűz
    Szingapúr és Rio de Janeiro
    járdaszélein jár fel-alá
    Nevet a jóság mint az áldozatok
    kezében egy utolsó
    hajtincset szorongat
    Így hát semmi sem hasonlít már
    az őskereszténység korára
    A templomok bezártak
    Isten egy nyugdíjasotthonban meghalt
    az angyalok nyugdíjba mentek



    Némely kezek...



    Vannak kezek melyekről
    rögtön tudni
    hogy gazdájuk
    megkívánt
    Szobák
    melyek rögtön a halált
    idézik eszünkbe
    Vannak erdők
    melyek lassanként
    szülik meg
    egy meztelen
    férfi alakját
    Szemek melyekben
    saját magunkra
    ismerünk
    Vannak falak
    melyeknek láttán
    dalolni támad kedvünk
    És vonatutak
    melyek önmagukban
    olyanok mint egy vers

    LACKFI JÁNOS fordításai